Email: dichthuathanoitrans@gmail.com
0944 86 22 66 English

Bạn có thể đặt dịch bằng cách

1 Trên website - nhanh nhất, tiện nhất
3 Gọi điện cho chúng tôi
Hotline: 0944 86 22 66
4 Văn phòng HANOITRANS
Tầng 3 Tòa nhà 86 Lê Trọng Tấn, Thanh Xuân, Hà Nội
5 Chúng tôi trên Facebook

Phiên dịch tháp tùng

Tầm quan trọng của phiên dịch tháp tùng

Quá trình nghiên cứu, tìm hiểu thị trường tại nước ngoài sẽ rất khó để có thể thành công bởi rất nhiều vấn đề nhưng quan trọng nhất chính là ngôn ngữ. Việc thu thập, tìm kiếm thông tin sẽ vô cùng khó khăn khi người tiến hành không thể giao tiếp tốt và hòa đồng trong môi trường làm việc. Bởi vậy phiên dịch tháp tùng là không thể thiếu mỗi khi tiến hành tại nhiều quốc gia khác nhau trên thế giới.

Việc nghiên cứu, điều tra thị trường trước khi tiến quân vào của các công ty, tập đoàn lớn hiện nay là rất phổ biến. Trước khi quyết định đầu tư, nhà lãnh đạo luôn yêu cầu nhân viên tiến hành nghiên cứu thực tế về thị trường này một các vô cùng chi tiết. Các nghiên cứu này cần chỉ ra được tiềm năng phát triển của thị trường ở hiện tại và tương lai. Qua đó mới có thể đi đến quyết định và đưa ra kế hoạch triển khai hợp lý, phù hợp.

Quá trình nghiên cứu thường tập trung ở một số vấn đề chính như: tâm lí của người tiêu dùng, khả năng thích nghi và thừa nhận khi có thương hiệu mới, tầm ảnh hưởng và mức độ phổ biến trong lòng công chúng, lời khuyên từ chuyên gia sở tại. Để có thể hoàn thành được những yêu cầu này thì người tiến hành cần vô cùng tài giỏi về lĩnh vực chuyên môn. Bên cạnh đó, họ cũng cần nắm bắt thông tin về thị trường mà sẽ tiến hành nghiên cứu, tìm hiểu đặc biệt là khi mà thị trường luôn biến động mỗi ngày. Thông qua đó mới có thể đưa ra nhận xét khách quan và toàn diện nhất về kế hoạch sắp tới.

Tuy nhiên quá trình này thường rất tốn thời gian và công sức nhưng lại không đạt hiệu quả như mong đợi. Có nhiều nguyên nhân khác nhau khiến kết quả không như mong đợi nhưng ngôn ngữ là yếu tố chính và có tầm ảnh hưởng rất lớn. Bất đồng ngôn ngữ khiến người thực hiện quá trình điều tra, nghiên cứu khó có thể hòa đồng cùng mọi người. Họ không thể thu thập những thông tin chính xác về thói quen, về phong tục tập quán và truyền thống của quốc gia, vùng lãnh thổ cần tiến hành nghiên cứu. Do đó mà đánh giá thiếu đi tính khách quan và toàn vẹn đối với thị trường mới này.

Để có thể giải quyết được vấn đề này thì một phiên dịch tháp tùng sẽ là một giải pháp tối ưu. Người dịch có thể là người bản địa, am hiểu ngôn ngữ và phong tục tập quán nơi đây sẽ giúp ích rất nhiều cho quá trình điều tra nghiên cứu này. Bên cạnh đó, đây là loại hình dịch vụ đặc thù khi mà người dịch sẽ luôn đồng hành cùng khách hàng tham gia các hoạt động trong thời gian theo yêu cầu thay vì chỉ thực hiện trong thời gian ngắn. Do đó mà khách hàng cũng chính là người nghiên cứu có thể thu thập nhiều hơn nữa các thông tin từ chính những hoạt động thường ngày.

Dịch vụ phiên dịch tháp tùng

Dịch vụ phiên dịch tháp tùng hiện nay tại Việt Nam vẫn không có nhiều đơn vị có thể tiến hành cung cấp. Bởi loại hình này không yêu cầu về khả năng chuyên môn tốt mà yêu cầu về người dịch là người bản địa. Do đó mà để có thể cung cấp loại hình dịch vụ này thì cần đến đội ngũ cộng tác viên chất lượng rộng khắp các khu vực, quốc gia và vùng lãnh thổ. Dịch thuật Hanoitransco.com rất vinh dự khi là một trong số ít các đơn vị cung cấp dịch vụ này.

Chia sẻ :