CÔNG TY TNHH DỊCH THUẬT HANOITRANS Phiên dịch tiếng Philippines Phiên dịch tiếng Philippines Phiên dịch tiếng Philippines là dịch vụ khá thông dụng và phổ biến hiện nay tại Việt Nam cũng như nh.. Category: Anvils 0 stars, based on 0 đánh giá reviews Giá: Liên hệ Liên hệđ
» Phiên dịch » Phiên dịch tiếng Philippines

Phiên dịch tiếng Philippines

Phiên dịch tiếng Philippines là dịch vụ chuyên nghiệp, uy tín, chất lượng và đảm bảo của công ty dịch thuật HanoiTrans hiện nay.

Phiên dịch tiếng Philippines là dịch vụ khá thông dụng và phổ biến hiện nay tại Việt Nam cũng như nhiều quốc gia khác. Bởi đây là một loại hình gồm nhiều ngôn ngữ khác nhau và cũng có thể thay thế cho nhiều ngôn ngữ khác. Bởi vậy mà dịch vụ này đang không ngừng phát triển trong hiện tại và cả trong tương lai.

I. Đất nước Philippines

Philippines là quốc gia có nền kinh tế lớn thứ 41 thế giới và cũng có nền kinh tế khá mạnh trong khu vực Đông Nam Á. Các đối tác thương mại lớn của Philippines bao gồm Hoa Kỳ, Nhật Bản, Trung Quốc, Singapore, Hàn Quốc, Hà Lan, Hong Kong, Đức, Đài Loan và Thái Lan. Việt Nam từ khi gia nhập các tổ chức kinh tế trong khu vực cũng như thế giới đã không ngừng tích cực hơn nữa hợp tác, hội nhập với các nước trong khu vực và trên thế giới nên việc phiên dịch tiếng Philippines là một dịch vụ trọng điểm trong những ngôn ngữ được đầu tư phát triển hàng đầu.

Phiên dịch tiếng Philippine

Ngôn ngữ tại Philippines cũng rất đặc biệt, theo tổ chức Ethnologue liệt kê có 175 ngôn ngữ riêng lẻ tại Philippines, 171 trong số đó là ngôn ngữ đang tồn tại và bốn ngôn ngữ còn lại không còn người nào nói. Các ngôn ngữ bản địa thuộc nhóm Borneo–Philippines của ngữ tộc Mã Lai - Đa Đảo - một nhánh của ngữ hệ Nam Đảo. Theo Hiến pháp Philippines 1987, tiếng Filipino và tiếng Anh là những ngôn ngữ chính thức.

Tiếng Filipino là phiên bản tiêu chuẩn hóa của tiếng Tagalog. Tiếng Filipino được sử dụng nhiều nhất là xung quanh thủ đô Manila, nhưng hầu như toàn bộ dân Philippines cũng có thể sử dụng ngôn ngữ này. Cả tiếng Filipino và tiếng Anh đều được sử dụng trong chính quyền, giáo dục, xuất bản, truyền thông, và kinh doanh. Hiến pháp yêu cầu rằng tiếng Tây Ban Nha và tiếng Ả Rập được xúc tiến trên cơ sở tự nguyện và tùy ý. Ngoài ra Bộ Giáo dục bắt đầu cho tiến hành giảng dạy các ngôn ngữ Ma Lai là tiếng Indonesia và tiếng Malaysia vào năm 2013.

II. Các loại hình phiên dịch tiếng Philippines.

Phiên dịch cabin tiếng Philippines: Phiên dịch cabin (hay phiên dịch đồng thời) là phương thức chuyển tải ý song song giữa người nói và người dịch, được thực hiện trong phòng cách âm gọi là cabin (booth). Khi diễn giả vừa bắt đầu nói thì người dịch ngồi trong cabin cách âm có trang bị hệ thống tai nghe và micro cũng sẽ bắt đầu dịch ngay sau đó vài giây. Loại hình phiên dịch này là phiên dịch đỉnh cao và khó trong các loại hình phiên dịch. Phiên dịch viên phải là những người có thâm niên trong nghề.

Phiên dịch tiếng Philippines hội thảo: là dịch vụ vô cùng phổ biến tại các trường đại học, cao đẳng chuyên ngành. Tại những nơi này thường tổ chức các hội thảo, hội nghị có sự tham gia của các thành viên là chuyên gia. Vì vậy, việc phiên dịch rất áp lực, đòi hỏi người dịch phải dày dặn kinh nghiệm, cũng như có kiến thức liên quan.

Phien dich tieng Philippine, dich vu phien dich tieng Philippine

Phiên dịch tiếng Philippines tháp tùng (đồng hành): người dịch sẽ hộ tống khách hàng và hỗ trợ khách hàng trong suốt quá trình đồng hành với khách hàng. Loại hình này đòi hỏi người dịch  phải có kiến thức về văn hóa, phong tục, ngôn từ, truyền thống và cả những kiến thức chuyên môn ngành nghề tại Philippines.

Phiên dịch tiếng Philippines đàm phán thương mại: quyết định đến sự thành công hay thất bại của toàn bộ quá trình. Nó chịu sự phụ thuộc rất lớn vào cách truyền đạt của người nói tới người nghe, thuyết phục được người nghe chấp nhận yêu cầu của mình. Chính vì vậy đòi hỏi người dịch phải thông thạo ngôn ngữ, kỹ năng giao tiếp và dịch chính xác.

Phiên dịch tiếng Philippines tại tòa án: Do việc bất đồng ngôn ngữ, mà việc xét xử tại tòa án cho người nước ngoài không hiểu tiếng Philippines sẽ được mời phiên dịch viên để phiên dịch tại tòa án. Phiên dịch viên đòi hỏi phải thông thạo ngôn ngữ và hiểu được luật pháp tại đây.

Phiên dịch tiếng Philippines qua điện thoại: với loại hình đặc thù này, người dịch sẽ nghe và tiến hành phiên dịch trực tiếp thông qua các phương tiện truyền thông (điển hình là điện thoại( của doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân. Loại phiên dịch này đòi hỏi người dịch viên cần kiên nhẫn, mỗi sai lệch thông tin sẽ dẫn đến tổn thất rất lớn.

Với đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm, thái độ phục vụ lịch sự và tôn trọng khách hàng, HanoiTrans tự tin là đơn vị dẫn đầu trong lĩnh vực phiên dịch tiếng Philippines. Hãy đến với chúng tôi để hưởng chất lượng dịch vụ tốt nhất.

 


Gọi 0944 86 22 66 để được tư vấn

dich thuat chuyen nghiep
dich thuat chuyen nghiep